Posts

Showing posts from September, 2024

Nasha Pila Ke Girana To Sub Ko Ata Hai - Dr. Allama Iqbal #Saqi #poetry

Image
(Bang-e-Dra-121) Saqi (ساقی) Nasha Pila Ke Girana To Sub Ko Ata Hai Maza To Jab Hai Ke Girton Ko Thaam Le Saqi Everyone knows how to throw down people with intoxicants The fun is to convert the intoxicated one to sanity, O cup‐bearer نشہ پِلا کے گِرانا تو سب کو آتا ہے مزا تو جب ہے کہ گِرتوں کو تھام لے ساقی نشہ: شراب ۔ گرتوں کو تھام لینا: جو گر رہے ہیں انھیں سنبھالنا، پستیوں سے نکالنا  مطلب: اس نظم کے اشعار سے اندازہ ہوتا ہے کہ اقبال اپنے عہد کے بعض ایسے رہنماؤں پر طنز کیا ہے جو ذاتی مفاد کے لئے اپنے پیرووَں کو مذہب اور سیاست کے نام پر استعمال کرتے تھے ۔ فرماتے ہیں شراب پلا کر ہر کوئی دوسرے کو بدمست اور مدہوش کر سکتا ہے اور اس بدمستی اور مدہوشی میں پینے والا زمین پر ہی گرتا ہے لیکن ساقی کا کام محض مدہوش کرنا ہی نہیں ہے بلکہ گرتے ہوؤں کو تھامنا بھی ہے ۔ مطلب یہ کہ ذاتی مفاد کے لئے دوسروں کو پستی سے ہمکنار کرنا تو سب کو آتا ہے تاہم حقیقی رہنمائی کا لطف اس عمل میں ہے کہ پستی میں گرنے والے کو سہارا دے ۔ Jo Badah Kash The Purane, Woh Uthte Jate Hain Kaheen Se Aab-e-Baqaye Dawam Le Saqi!...

Rulati Hai Mujhe Raton Ko Khamoshi Sitaron Ki - Dr. Allama Iqbal

Image
Rulati Hai Mujhe Raton Ko Khamoshi Sitaron Ki Nirala Ishq Hai Mera, Nirale Mere Nale Hain The stars’ silence at night makes me weep Strange my Love is, strange my Laments are Anokhi Waza Hai, Sare Zamane Se Nirale Hain Ye Ashiq Kon Si Basti Ke Ya-Rab Rehne Wale Hain Unusual in state, distinct from the whole world they are O Lord! Inhabitants of which habitation these Lovers are? (Bang-e-Dra-055) Anokhi Wazaa Hai, Sare Zamane Se Nirale Hain رُلاتی ہے مجھے راتوں کو خاموشی ستاروں کی نرالا عشق ہے میرا، نرالے میرے نالے ہیں معانی: نرالا: سب سے الگ ۔ مطلب: راتوں میں جب میں ستاروں کو سناٹے کے عالم میں خاموش دیکھتا ہوں تو یہ صور تحال میرے لیے دل شکستگی اور آہ و زاری کا سبب بن جاتی ہے ۔ میرے نزدیک ستاروں کی یہ خامشی کسی دکھ کے سبب ہے ۔ یہی وجہ ہے کہ میری سوچ دوسرے لوگوں سے مختلف ہے کہ اظہار عشق میں میں بھی ہائے وائے کرنے کی بجائے خامشی کا قائل ہوں ۔ انوکھی وضع ہے، سارے زمانے سے نرالے ہیں یہ عاشق کون سی بستی کے یارب رہنے والے ہیں معانی: انوکھی وضع: نرالی شکل و صورت ۔ بستی: آبادی، شہر ۔ مطلب: اس...

Mataa-e-Bebaha Hai Dard-o-Souz-e-Arzoo-Mandi - Dr. Allama Iqbal

Image
Mataa-e-Bebaha Hai Dard-o-Souz-e-Arzoo-Mandi Maqam-e-Bandagi De Kar Na Loon Shan-e-Khudawandi Slow fire of longing—wealth beyond compare; I will not change my prayer‐mat for Heaven’s chair! متاعِ بے بہا ہے درد و سوزِ آرزومندی مقامِ بندگی دے کر نہ لوں شانِ خداوندی متاعِ بے بہا: نہایت قیمتی سرمایہ۔  درد و سوز: انتہائی آہ و زاری اور سوز کے ساتھ دعا کرنا۔  آرزومندی:  شدید خواہش کا اظہار مقام بندگی: اللہ کی اطاعت اور بندگی کا مقام ۔ شانِ خداوندی: اللہ کی شان کے مقابل  مطلب:اس شعر میں علامہ اقبال فرماتے ہیں کہ انسان کے لیے سب سے قیمتی دولت اللہ کے ساتھ عشق اور اس کے قرب کی تڑپ ہے۔ یہ وہ آرزو ہے جو دنیا کی کسی بھی مادی دولت سے زیادہ اہم اور قیمتی ہے۔ بندگی کا مقام، یعنی اللہ کی عبدیت، اتنی عظیم ہے کہ اس کے بدلے میں خداوندی (اللہ جیسی شان و عظمت) بھی قبول نہیں کی جا سکتی۔ اقبال یہاں عبدیت کی عظمت کو بیان کرتے ہیں، جو اتنی بلند ہے کہ اللہ نے خود اپنے محبوب نبی ﷺ کے لیے "عبدہ و رسولہ" (یعنی اس کے بندے اور رسول) کا مقام عطا کیا۔ اقبال فرماتے ہیں کہ بندہ بننے کی عزت میرے لیے خد...

Ishq-e-Rasool (SAW) ❤ - Dr. Allama Muhammad Iqbal

Image
Ishq-e-Rasool (SAW) ❤ - Dr. Allama Muhammad Iqbal  کی محمّدؐ سے وفا تُو نے تو ہم تیرے ہیں  یہ جہاں چیز ہے کیا، لوح و قلم تیرے ہیں  Ki Muhammad (S.A.W.) Se Wafa Tu Ne Tau Hum Tere Hain  Yeh Jahan Cheez Hai Kya, Loh-o-Qalam Tere Hain  If you are loyal to Muhammad we are yours This universe is nothing the Destiny and the Pen are yours نگاہِ عشق و مستی میں وہی اوّل، وہی آخر وہی قُرآں، وہی فُرقاں، وہی یٰسیں، وہی طٰہٰ Nigah-e-Ishq-o-Masti Mein Wohi Awal, Wohi Akhir Wohi Quran, Wohi Furqan, Wohi Yasin, Wohi Taha In the gaze of love and ecstasy,He (SAW) is the beginning,He (SAW) is the end, He (SAW) is the Quran, He (SAW) is the Furqan (Criterion) He (SAW) is Yasin,He (SAW) is Taha. قُوّتِ عشق سے ہر پست کو بالا کر دے دہر میں اسمِ محمّدؐ سے اُجالا کر دے Quwwat-e-Ishq Se Har Past Ko Bala Kar De Dehr Mein Ism-e-Muhammad (S.A.W.) Se Ujala Kar De With the Love’s power elevate every low to elegance With Muhammad’s (SAW) name illuminate the whole world خوشا وہ وقت کہ یثرب مقام...

Khudawanda Ye Tere Sada Dil Bande Kidhar Jaen - Dr. Allama Iqbal

Image
Khudawanda Ye Tere Sada Dil Bande Kidhar Jaen Ke Darvaishi Bhi Ayyari Hai, Sultani Bhi Ayyari Where would these simple-minded servants of Yours, O Lord, go? For kings, no less the dervishes, are all fraudulent and hypocrites. Mujhe Tehzeeb-E-Hazir Ne Ata Ki Hai Vi Azadi K Zahir Mein To Azadi Hai, Batin Mein Giraftari The modern culture has apparently granted me freedom; That which appears to be freedom on the outside, yet remains a prison on the inside. Tu Ae MOLA’AY  YASRAB (S.A.W.) ! Ap Meri Chara-Sazi Kar Meri Danish Hai Afrangi, Mera Iman Hai Zunnari O Master of Yathrib (PBUH)! Lead me to the path of Divine Guidance. For my wisdom is westernized, and my faith worships this world. (Bal-e-Jibril-034) Dil-e-Baidar Farooqi, Dil-e-Baidar Karrari خداوندا یہ تیرے سادہ دل بندے کدھر جائیں کہ درویشی بھی عیّاری ہے، سُلطانی بھی عیّاری معانی: خداوندا: اے اللہ تعالٰی!۔ سادہ دل: بھولے بھالے، صاف دل۔  درویشی : بُزرگی، فقیری۔ عیّاری: دھوکا، فریب چالاکی مطلب: اے رب کائنات! یہ تیرے سیدھے ساد...

Shauq Tera Agar Na Ho Meri Namaz Ka Imam - Dr. Allama Iqbal

Image
 (Bal-e-Jibril-132) Zauq-o-Shauq Shauq Tera Agar Na Ho Meri Namaz Ka Imam Mera Qiyam Bhi Hijab, Mera Sajood Bhi Hijab If my prayers are not led by my passion for you, My standing and prostration would just be veils upon my soul. شوق ترا اگر نہ ہو میری نماز کا امام میرا قیام بھی حجاب، میرا سجود بھی حجاب معانی:  حجاب: یعنی روک یا رکاوٹ بن جاتے ہیں،جو بندہ کو اصل معنی اور مقصد سے دور رکھتے ہیں۔ مراد یہ ہے کہ اگر نماز میں اللہ اور رسول اللہ  ﷺکی محبت کا شوق نہ ہو، تو نماز کی تمام رسومات، جیسے قیام اور سجود، اصل معنی سے دور ہو جاتے ہیں اور وہ محض ظاہری اور بلا معنی بن جاتے ہیں۔ Recited by: Zia Mohyeddin Sahib  Recitation Courtesy: Iqbal Academy Pakistan  https://allamaiqbal.carrd.co/ https://www.youtube.com/@AakhriPaigham https://www.facebook.com/AakhriPaigham/ https://www.instagram.com/akhripaigham/ https://twitter.com/AakhriPaigham https://www.tiktok.com/@aakhripaigham #Muslims #Iqbal #Poetry #Islam #Allamaiqbal #Motivation #Allah #Muhammad #DrIqbal #Lines #Quotes ...

Walida Marhooma Ki Yaad Mein - Dr. Allama Iqbal

Image
Walida Marhooma Ki Yaad Mein  (Bang-e-Dra-139) Jab Tere Daman Mein Palti Thi Woh Jaan-e-Natwan Baat Se Achi Tarah Mehram Na Thi Jis Ki Zuban When that helpless life was nurtured in your lap, Whose tongue was not properly familiar with words. Aur Ab Charche Hain Jis Ki Shoukhi-e-Guftar Ke Be-Baha Moti Hain Jis Ki Chashm-e-Gohar Baar Ke And now he is famous for the charm of his speech; His eyes, which shed jewels, are priceless pearls. Ilm Ki Sanjeeda Guftari, Barhape Ka Shaur Dunyavi Izaz Ki Shoukat, Jawani Ka Gharoor The serious discourse of wisdom, the awareness of old‐age, The grandeur of worldly honours, the pride of youth— Zindagi Ki Auj-Gahon Se Uter Ate Hain Hum Sohbat-e-Madir Mein Tifl-e-Sada Reh Jate Hain Hum We come down from the pinnacles of life’s towers And in the company of our mother remain a simple child. Be Takaluf  Khandazan Hain, Fikr Se Azad Hain Phir Ussi Khoye Huwe Firdous Mein Abad Hain We observe no formality, we laugh, we are free from care: Once more w...

Agar Qabool Kare, Deen-e-Mustafa (S.A.W.), Angraiz - Dr. Allama Iqbal

Image
Agar Qabool Kare, Deen-e-Mustafa (S.A.W.), Angraiz Sayah Roz Musalman Rahe Ga Phir Bhi Ghulam Even if Britain one day accepts the doctrine of Muhammad (PBUH), The Muslim will remain, as now, marginalized and enslaved." اگر قبول کرے دینِ مصطفی انگریز سیاہ روز مسلماں رہے گا پھر بھی غلام معانی: سیاہ روز: جس کا مقدر تاریک ہو جائے ۔ مطلب: اگر کوئی انگریز اسلام بھی قبول کر لے تو وہ پھر بھی خود کو ایک مسلمان سے برتر سمجھے گا ۔ اس کا قومی تصور اسے خود کو مسلمان کے برابر سمجھنے سے روکے گا ۔ وہ مسلمان کو بدستور غلام، کم تر اور ہیچ بنائے رکھے گا ۔ یہ شرف، اسلام ہی کو حاصل ہے کہ وہ کالے کو، عجمی کو، ایک نیچ سے نیچ ذات والے کو گورے، عربی اور بلند ذات والے کے برابر بنا دیتا ہے ۔ (Zarb-e-Kaleem-065) Ishaat-e-Islam Farangistan Mein #Iqbaliyat #Poetry #Islam #Muslims #Deen #Mustafa #British #lines #Allamaiqbal