Posts

Ex Senator Mushtaq Ahmed Khan has refused to sign any immediate release documents by Israeli entity.

Image
A true embodiment of Iqbal’s 🦅 Shaheen, Ex Senator Mushtaq Ahmed Khan has refused to sign any immediate release documents by Israeli entity. These documents would mean surrendering to the Zionist narrative and legitimizing their illegal detention. 🇵🇸 His stand reflects the ghairat, self-respect, and ✊ truthfulness that define the path of real faith. 🕊️ 🤲 May Allah grant him steadfastness (istaqamat), strength, protection, and a safe return home.  Poetry: Ae Jaan-e-Pidar! Nahin Hai Mumkin Shaheen Se Tadaro Ki Ghulami My darling son, I see no chance at all That hawk will like to turn a pheasantʹs thrall. Ghairat Hai Tareeqat-e-Haqiqat Ghairat Se Hai Faqr Ki Tamami Your envy for Faith is mystic course indeed, For growth of faqr a lot of zeal you need. Nayab Nahin Mataa-e-Guftar Sad Anwari-o-Hazar Jami There is no dearth of goods, called verse or rhyme, There are hundreds of poets much sublime. Hai Meri Bisat Kya Jahan Mein Bus Aik Faghan-e-Ziar Bami My reach and might in world is...

Mujhe Hai Hukm-e-Azan, La Ilaha Illallah - Ex-Senator Mushtaq

Image
Ex-Senator Mushtaq Ahmad Khan, leading the Pakistani delegation on the Global Sumud Flotilla, has been illegally arrested by Israeli forces 🚢✋ along with many others after they intercepted and boarded the vessel. He is a warrior of truth ⚔️, carrying the pain of Gaza 🇵🇸. No illegal chains ⛓️ can silence a heart of faith. O Allah 🤲 keep them safe, honor their struggle ⚔️ and bless Gaza with freedom 🇵🇸. Ameen. Poetry Reference:  Kafir Hai To Shamsheer Pe Karta Hai Bharosa Momin Hai To Be-Taeg Bhi Larta Hai Sipahi One who is a non-believer relies 3on the sword (weapons). But a soldier with strong belief fights even without weapons. کافر ہے تو شمشیر پہ کرتا ہے بھروسا مومن ہے تو بے تیغ بھی لڑتا ہے سپاہی شمشیر: تلوار، جنگ کا ہتھیار بے تیغ: بغیر تلوار کے، بغیر ہتھیار کے سپاہی: فوجی، لڑنے والا مجاہد (Bal-e-Jibril-032) Pooch Uss Se Ke Maqbool Hai Fitrat Ki Gawahi Rahe Hain, Aur Hain Firon Meri Ghaat Mein Ab Tak Magar Kya Gham Ke Meri Asteen Mein Hai Yad-e-Baiza Pharaoh plotted and plo...

🚢 Global Sumud Flotilla — A Voyage of Hope 🇵🇸

Image
Prayers sail with the Global Sumud Flotilla as it stands against oppression and carries a message of truth, courage, and solidarity with Gaza. ✨🤲🚢 Pak Hai Gard-e-Watan Se Sirr-e-Daman Tera Tu Woh Yousaf Hai Ke Har Misr Hai Kinaan Tera Your skirt is undefiled by the dust of homeland You are the Yosuf for whom every Egypt is  Kan’an Qafila Ho Na Sake Ga Kabhi Weeran Tera Ghair Yak Bang-e-Dara Kuch Nahin Saman Tera It will never be possible to destroy your caravan Nothing except the ‘Clarions’s Call’ are your chattel Kashti-e-Haq Ka Zamane Mein Sahara Tu Hai Asr-e-Nau Raat Hai, Dhundla Sa Sitara Tu Hai You are the support of the boat of God in the world The present age is night, you are a glimmering star (Bang-e-Dra-120) Jawab-e-Shikwa (جواب شکوہ) The Answer To The Complaint پاک ہے گردِ وطن سے سرِ داماں تیرا تُو وہ یوسف ہے کہ ہر مصر ہے کنعاں تیرا معانی: گردِ وطن: وطن پرستی یا قومی تعصب کی میل کچیل سرِ داماں: دامن کی پیشانی؛ مراد ہے عزت، وقار اور پاکیزگی یوسف: حضرت یوسف علیہ السلام (...

Tu Mard-e-Maidan, Tu Mir-e-Lashkar - Prayers for the Global Sumud Flotilla

Image
🤲 May Allah empower the Global Sumud Flotilla’s mission to aid Gaza 🇵🇸, break the Israeli blockade 🚢, and end the genocide with His divine grace - while protecting Senator Mushtaq Ahmad and all aboard, surrounding them with His mercy 🕊️ and keeping their hearts firm on the right path . Tu Mard-e-Maidan, Tu Mir-e-Lashkar Noori Huzoori Tere Sipahi To you the champion, the lord of battle, Bright angels offer their swords’ devotion تُو مردِ میداں، تُو میرِ لشکر نوری حضوری تیرے سپاہی مردِ میداں: بہادر انسان، میدانِ جنگ کا مجاہد میرِ لشکر: فوج کا سالار، لشکر کا قائد۔ نوری حضوری: اللہ کے نزدیک مقام رکھنے والے، روحانی حاضری والے۔ سپاہی: فوجی، مجاہد Aaeen-e-Jawanmardan, Haq Goyi-o-Bebaki Allah Ke Sheron Ko Ati Nahin Roobahi Men bold and firm uphold the truth and let no fears assail their hearts: No doubt, the mighty Lions of God Know no tricks and know no arts. آئینِ جوانمرداں، حق گوئی و بےباکی اللہ کے شیروں کو آتی نہیں رُوباہی آئینِ جوانمرداں: بہادروں کا اصول، مردانگی کا ضابطہ۔ حق گوئی: س...

The Kaaba: Heart of Unity, Symbol of Brotherhood

Image
  A bond beyond borders, tied with faith and honor. From Makkah to Madinah, from Lahore to Islamabad, one Ummah, one spirit. The House of Allah unites us, and we are its guardians together. Iqbal said it beautifully: Dunya Ke Butkadon Mein Pehla Woh Ghar Khuda Ka Hum Uss Ke Pasban Hain, Woh Pasban Humara  Among the idol temples of the world the first is that house of God;  We are its keepers; it is our keeper. فِي مَعابِدِ الدُّنْيا أَوَّلُ بَيْتٍ لِلّهِ، نَحْنُ الحافِظُ لَهُ، وَهُوَ الحافِظُ لَنا  دنیا کے بُت‌کدوں میں پہلا وہ گھر خدا کا  ہم اُس کے پاسباں ہیں، وہ پاسباں ہمارا The Kaaba is not just the first house of Allah, it is the heart of our unity. It reminds us that no matter where we live, we are one Ummah, standing together in faith, in strength, and in responsibility. Pakistan and Saudi Arabia stand united in a defense pact, a living example of Muslim brotherhood, protected by Allah’s will. #PakSaudi #Islam #Muslims #Ummah #Unity #Iqbaliyat #Urdu #Aakhri...

Ajami Khum Hai To Kya, Mai To Hijazi Hai Meri - Dr. Allama Iqbal

Image
Ajami Khum Hai To Kya, Mai To Hijazi Hai Meri Naghma Hindi Hai To Kya, Lai To Hijazi Hai Meri Though my vessel be of Ajam, the wine it holds is from Hijaz; Though my song be in Hind’s tongue, its melody is from Hijaz. عجَمی خُم ہے تو کیا، مے تو حجازی ہے مری نغمہ ہندی ہے تو کیا، لَے تو حجازی ہے مری! عجمی : غیر عرب۔ خُم: شراب رکھنے کا مٹکا۔ مے:  شراب ( مراد   پیغام، فکر )۔ حجازی: حجاز سے تعلق رکھنے والا، یعنی اسلامی روح / نبویﷺ سرزمین سے وابستہ۔ نغمہ: گانا، صدا ۔ ہندی: ہندوستانی۔  لَے :موسیقی کا بہاؤ (مراد پیغام کی روح)۔ حجازی : نبی ﷺ کی تعلیمات کے مطابق / خالص اسلامی اقبال فرماتے ہیں کہ اگرچہ ان کی زبان اور اسلوب عجمی یا ہندی ہیں، مگر ان کے کلام کی اصل اور اس کی روح سرزمینِ حجاز سے جڑی ہے۔ ان کے اشعار کا جوہر نبی کریم ﷺ کی تعلیمات سے ماخوذ ہے، اسی لیے ان کی شاعری کی ہر لے اور ہر تاثیر اسلامی رنگ اور حجاز کی خوشبو سے معمور ہے۔  (Bang-e-Dra-105) Shikwa (شکوہ) The Complaint #AllamaIqbal #IqbalPoetry #Iqbaliyat #ShikwaJawabEShikwa #Hijaz #Madinah #LoveForProphet #Urd...

Iss Gulistan Mein Magar Dekhne Wale Hi Nahin - Dr. Allama Iqbal

Image
Iss Gulistan Mein Magar Dekhne Wale Hi Nahin Dagh Jo Seene Mein Rakhte Hun, Woh Lale Hi Nahin In this world, there are no eyes that care No tulips remain, with the flame of love alive in their hearts. اس گُلستاں میں مگر دیکھنے والے ہی نہیں داغ جو سینے میں رکھتے ہوں، وہ لالے ہی نہیں معانی: اس گلستاں : مراد مسلمان قوم میں ۔ داغ سینے میں رکھنا: مراد دل میں محبت کے جذبے رکھنا ۔لالے: پھول کا نام (یہاں پر پھولوں سے تشبیح دی ہے) اقبالؒ کہتے ہیں کہ اس دنیا میں اب کوئی آنکھ باقی نہیں جو مظلوموں کے حال کو دیکھ سکے، اور نہ ہی کوئی ایسا دل ہے جس میں عشق، غیرت اور قربانی کی آگ جلتی ہو۔ یہ شعر آج کے غزہ کے حالات پر صادق آتا ہے، جہاں خون بہہ رہا ہے مگر دنیا کی بے حسی قائم ہے۔ (Bang-e-Dra-105) Shikwa (شکوہ) The Complaint اے اللہ! امت کو احساس اور قربانی کا جذبہ عطا فرما، اور غزہ سمیت تمام مظلوم مسلمانوں کی مدد فرما۔ آمین۔ #Muslims #Ummah #Iqbal #Poetry #Islam #Allamaiqbal #akhripagham #DrIqbal #Lines #Quotes #AakhriPaigham #Shikwa #Jawabeshikwa #Love #Devotion #Nation #Complaint #akhripegham