Kafir Hai To Shamsheer Pe Karta Hai Bharosa Momin Hai To Be-Taeg Bhi Larta Hai Sipahi One who is a non-believer relies on the sword (weapons). But a soldier with strong belief fights even without weapons. کافر ہے تو شمشیر پہ کرتا ہے بھروسا مومن ہے تو بے تیغ بھی لڑتا ہے سپاہی معانی: بے تیغ: تلوار کے بغیر ۔ مطلب: اقبال حقیقی مومن اور کافر کی تعریف بیان کرتے ہوئے کہتے ہیں کہ زندگی کی جدوجہد ہو جا جنگ کا میدان ہو کافر تو ان میں اسلحہ اور جملہ سازوسامان پر بھروسہ کرتا ہے جب کہ ایک سچا مومن تو محض اپنی قوت ایمان کے بل پر اسلحہ اور دیگر سازوسامان کے بغیر کافر سے بھی نبرد آزما ہونے پر تیار رہتا ہے ۔ (Bal-e-Jibril-032) Recited by: Zia Mohyeddin Sahib Recitation Courtesy: Iqbal Academy Pakistan https://allamaiqbal.carrd.co/ https://www.youtube.com/@AakhriPaigham https://www.facebook.com/AakhriPaigham/ https://www.instagram.com/akhripaigham/ https://twitter.com/AakhriPaigham https://www.tiktok.com/@aakhripaigham #Muslims #Iqbal #Poetry #Islam #Allamaiqbal #Poem #akhripagham #Mo...
(Bang-e-Dra-163) Tulu-e-Islam (طلوع اسلام) (The Rise of Islam) Amal Se Zindagi Banti Hai Jannat Bhi, Jahanum Bhi Ye Khaki Apni Fitrat Mein Na Noori Hai Na Naari Hai By action life become Either paradise or hell; This creature of dust in its nature is neither of light nor of fire. عمل سے زندگی بنتی ہے جنت بھی جہنم بھی یہ خاکی اپنی فطرت میں نہ نوری ہے نہ ناری ہے معانی: عمل: جدوجہد، انسانیت کی خیر خواہی کے لیے کام کرنا ۔ نوری: نور سے بنا ہوا، فرشتہ ۔ ناری: آگ سے بنا ہوا ، شیطان، یعنی برا ۔ مطلب: اقبال فرماتے ہیں کہ یہ صرف عمل اور جدوجہد ہی ہے جو زندگی کی تعمیر میں بنیادی کردار ادا کرتے ہیں ۔ انہی کے سبب انسانی زندگی جنت بھی بن سکتی ہے اور عمل درست نہ ہو تو وہ جہنم کا عذاب بھی بن سکتا ہے ۔ اس لیے پیدائشی سطح پر انسان نہ تو جنتی ہے نا دوزخی بلکہ اس کے اچھے اعمال اور برے اعمال ہی دراصل دنیا اور آخرت کی بھلائی اور برائی کے ذمہ دار ہیں ۔ Recited by: Zia Mohyeddin Sahib Recitation Courtesy: Iqbal Academy Pakistan https://allamaiqbal.carrd.co/ https://www.youtube.com/@AakhriPa...
Har Dardmand Dil Ko Rona Mera Rula De Behosh Jo Pare Hain, Shaid Inhain Jaga De May every compassionate heart weeping with me be perhaps it may awaken those who may unconscious be (Bang-e-Dra-019) Aik Arzoo ہر درد مند دل کو رونا مرا رُلا دے بے ہوش جو پڑے ہیں شاید انہیں جگا دے معانی: دردمند: غمگین، دکھوں کا مارا ۔ بے ہوش: غافل، عمل اور جدوجہد نہ کرنے والا ۔ مطلب: خدا کرے کہ میرا رونا اور آہ و زاری ہر ایک درد مند دل پر اثر کرے۔ میرے رونے اور چلانے سے شاید وہ لوگ جاگ جائیں جو ابھی تک غفلت کی نیند سو رہے ہیں۔ #Muslims #Iqbal #Poetry #Islam #Allamaiqbal #AekArzoo #Akarzo #AikArzo #Poem #Shahyri #Motivation #Allah #Muhammad #DrIqbal #Lines #Quotes #AakhriPaigham #Shaheen #NationalPoet #TheGreatPhilosopher #Leader #Dervish #Dervishi #IqbalDay #Iqbaliyat #PoetoftheEast #BestPoetry #BestPoet #IqbalLovers #Philosopher #Thinker #HakeemulUmmat #Wakeup #Nation
Comments
Post a Comment