Kyun Meri Chandni Mein Phirta Hai Tu Preshan - Dr. Allama Iqbal


(Bang-e-Dra-107) Raat Aur Shayar

Raat (Night)

Kyun Meri Chandni Mein Phirta Hai Tu Preshan
Khamosh Soorat-e-Gul, Manind-e-Bu Preshan

Why do you roam about in my moonlight, so worried,
Silent as a flower, drifting like perfume?

Poet (Shayar)

Main Tere Chand Ki Khaiti Mein Guhar Bota Hun
Chup Ke Insanon Se Manind-e-Sehar  Rota Hun

In your moonlit fields, gems (tears) I sow so deep,
Away from mankind, like dawn, I silently weep.

Sift-e-Shama-e-Lehd Murda Hai Mehfil Meri
Ah, Ae Raat! Bari Door Hai Manzil Meri

My assembly‐hall is dead like the candle at a grave.
Alas, night! I have a long way to go!

Ehd-e-Hazir Ki Hawa Raas Nahin Hai Iss Ko
Apne Nuksan Ka Ehsas Nahin Hai Iss Ko

The winds of the present age are not favorable to it:
It does not feel the loss it has suffered. the message of love,

Zabt-e-Pegham-e-Mohabbat Se Ghabrata Hun
Tere Tabindah Sitaron Ko Suna Jata Hun

 When I can no longer keep it to myself,
I come and tell it to your shining stars.

رات
کیوں میری چاندنی میں پھرتا ہے تُو پریشاں
خاموش صورتِ گُل، مانندِ بُو پریشاں

رات شاعر سے مخاطب ہو کہ کہہ رہی ہے کیوں میری چاندنی میں پریشان ہو کر پھرتا ہے پھول کی طرح چپ اور خوشبو کی طرح آوارہ گھوم رہا ہے۔

شاعر
مَیں ترے چاند کی کھیتی میں گُہر بوتا ہوں
چھُپ کے انسانوں سے مانندِ سحَر روتا ہوں
صفَتِ شمعِ لحد مُردہ ہے محفل میری
آہ، اے رات! بڑی دُور ہے منزل میری
عہدِ حاضر کی ہوا راس نہیں ہے اس کو
اپنے نقصان کا احساس نہیں ہے اس کو
ضبطِ پیغامِ محبّت سے جو گھبراتا ہوں
تیرے تابندہ ستاروں کو سُنا جاتا ہوں
شاعر رات کو جواب دیتے ہوئے کہتا ہے کہ میں تیرے چاند کی کھیتی میں موتی بوتا ہوں اور انسانوں سے چھپ کر صبح کی طرح روتا ہوں (صبح کے رونا سے مراد شبنم کا گرنا) اے رات! میری محفل یعنی میری قوم کسی قبر کے چراغ کی صورت مردہ ہو چکی ہے۔ اور میری منزل بہت دور ہے۔ اس محفل کے لیے اس دور کی ہوا سازگار نہیں اور یہ محفل اپنے نقصان سے بالکل بے پرواہ ہے. جس وقت میں محبت کے پیغام کو ضبط کرتے کرتے تنگ آ جاتا ہوں تو اے رات یہ پیغام جس سے محفل کو خوابِ غفلت سے جگانا مقصود ہے تیرے چمکتے ہوئے تاروں کو سنا کر دل کا بوجھ ہلکا کرنے کی کوشش کرتا ہوں۔

#Muslims #Iqbal #Poetry #Islam #Allamaiqbal #Poem #Motivation #Inspiration #Allah #DrIqbal #Fearless #NoFear #Momin #Believer #Stand #Stoodfirm #Strong #Worrior #MardeSipahi #Mard #Brave #Soldier #Palestine #Israel #War #Fight #Gaza #PalestineWar #IsraelWar #PalestineUnderAttacked #StandWithPalestine #Sad #Worried 

Comments

Popular posts from this blog

Aik Hon Muslim Haram Ki Pasbani Ke Liye - Dr. Allama Iqbal #iqbaliyat #M...

Ho Ga Kabhi Khatam Ye Safar Kya - Dr. Allama Iqbal

Woh Zamane Mein Mu’azzaz The Musalman Ho Kar - Dr. Allama Iqbal